yadockの英語学習ブログ

今よりももっと英語が好きになる

【大学受験対策】合格水準に近づく和文英訳問題③

こんにちは。Yadockです。タイトルのとおりなので早速始めます!!

問題1

次の文を英訳しなさい。

彼は自分の夢を追い続けた。その結果、彼は世界的な名声を得ることができた。




正答: He kept pursuing his dream. As a result, he was able to gain worldwide fame.

解説: 「自分の夢を追い続ける」は、英語ではkeep pursuing one’s dreamと言えます。keepは「~し続ける」という意味の動詞です。「その結果」は、英語ではas a resultやthereforeなどで表せます。「世界的な名声を得る」は、英語ではgain worldwide fameと言えます。gainは「得る」という意味の動詞です。

問題2

次の文を英訳しなさい。

彼女は自分の才能に気づかれなかった。彼女が書いた小説は出版社から断られ続けたからだ。




正答: She was not recognized for her talent. It was because her novels were constantly rejected by publishers.

解説: 「自分の才能に気づかれない」は、英語ではnot be recognized for one’s talentと言えます。recognizeは「認める」という意味の動詞です。「出版社から断られ続ける」は、英語ではbe constantly rejected by publishersと言えます。rejectは「断る」という意味の動詞です。

問題3

次の文を英訳しなさい。

私は彼が言ったことを信じたくなかった。彼が嘘つきだという噂があったからだ。




正答: I didn’t want to believe what he said. It was because there was a rumor that he was a liar.

解説: 「信じたくない」は、英語ではnot want to believeと言えます。want to以下は目的を表す不定詞です。「彼が言ったこと」は、英語ではwhat he saidと言えます。what以下は名詞節で、believeの目的語になります。「嘘つきだという噂がある」は、英語ではthere is a rumor that …と言えます。that以下は名詞節で、a rumorの内容を表しています。

問題4

次の文を英訳しなさい。

彼女は自分が好きなことを仕事にした。それが彼女の幸せの秘訣だった。




正答: She made her passion her job. That was the secret of her happiness.

解説: 「自分が好きなこと」は、英語ではone’s passionやwhat one lovesなどで表せます。「仕事にする」は、英語ではmake … one’s jobと言えます。makeは「~にする」という意味の動詞です。「幸せの秘訣」は、英語ではthe secret of happinessやthe key to happinessなどで表せます。

問題5

次の文を英訳しなさい。

彼は自分の過ちを認めた。そして、謝罪の手紙を書いて彼女に送った。




正答: He admitted his mistake. And he wrote a letter of apology and sent it to her.

解説: 「自分の過ちを認める」は、英語ではadmit one’s mistakeと言えます。admitは「認める」という意味の動詞です。「謝罪の手紙」は、英語ではa letter of apologyと言えます。「書いて送る」は、英語ではwrite and sendと言えます。andは「~して」という意味の接続詞です。


以上が問題と解説でした。いかがでしたか? 難関大学の英語問題では、和文英訳の理解が必須です。この問題を通して、和文英訳の知識を深めてくださいね。

ブログの読者の皆さんにも役立つ内容だと思いますので、ぜひシェアしてくださいね😊

次回もお楽しみに!