yadockの英語学習ブログ

今よりももっと英語が好きになる

【大学受験対策】合格水準に近づく和文英訳問題④

こんにちは。Yadockです。タイトルのとおりなので早速始めます!!

問題1

次の文を英訳しなさい。

彼は自分の考えをはっきりと言うことができなかった。彼は人前で話すのが苦手だったからだ。




正答: He couldn’t express his thoughts clearly. It was because he was bad at speaking in front of people.

解説: 「自分の考えをはっきりと言う」は、英語ではexpress one’s thoughts clearlyと言えます。expressは「表現する」という意味の動詞です。「人前で話すのが苦手だ」は、英語ではbe bad at speaking in front of peopleと言えます。be bad atは「~が苦手だ」という意味の形容詞句です。

問題2

次の文を英訳しなさい。

彼女は自分の夢をあきらめなかった。どんな困難にも立ち向かって乗り越えたからだ。




正答: She didn’t give up her dream. It was because she faced and overcame any difficulties.

解説: 「自分の夢をあきらめない」は、英語ではnot give up one’s dreamと言えます。give upは「あきらめる」という意味の動詞句です。「どんな困難にも立ち向かって乗り越える」は、英語ではface and overcome any difficultiesと言えます。faceは「立ち向かう」という意味の動詞です。overcomeは「乗り越える」という意味の動詞です。

問題3

次の文を英訳しなさい。

私は彼が言ったことに納得できなかった。彼が根拠や証拠を示さなかったからだ。




正答: I couldn’t agree with what he said. It was because he didn’t show any grounds or evidence.

解説: 「納得できない」は、英語ではnot agree withやnot be convinced byなどで表せます。「彼が言ったこと」は、英語ではwhat he saidと言えます。what以下は名詞節で、agree withやbe convinced byの目的語になります。「根拠や証拠を示す」は、英語ではshow grounds or evidenceと言えます。showは「示す」という意味の動詞です。

問題4

次の文を英訳しなさい。

彼女は自分が好きなことを仕事にしたいと思っていた。それが彼女の夢だった。




正答: She wanted to make her passion her job. That was her dream.

解説: 「自分が好きなこと」は、英語ではone’s passionやwhat one lovesなどで表せます。「仕事にする」は、英語ではmake … one’s jobと言えます。makeは「~にする」という意味の動詞です。「それが彼女の夢だった」は、英語ではthat was her dreamと言えます。thatは「それ」という意味の指示代名詞です。

問題5

次の文を英訳しなさい。

彼は自分の過ちを正そうとした。そして、彼女に謝りに行った。




正答: He tried to correct his mistake. And he went to apologize to her.

解説: 「自分の過ちを正す」は、英語ではcorrect one’s mistakeと言えます。correctは「正す」という意味の動詞です。「謝りに行く」は、英語ではgo to apologizeと言えます。go to以下は目的を表す不定詞です。


以上が問題と解説でした。いかがでしたか? 難関大学の英語問題では、和文英訳の理解が必須です。この問題を通して、和文英訳の知識を深めてくださいね。

ブログの読者の皆さんにも役立つ内容だと思いますので、ぜひシェアしてくださいね😊

次回もお楽しみに!